自助游旅游點
Touring Sites
南京佘山(shan)世茂洲際酒店餐廳(ting)
&en♈sp; InterContinental Shanghai Wonderland
佛(fo)山佘(she)♕山世(shi)茂洲際酒樓的(de)(de)(de)建筑工(gong)程就是項富饒(rao)不斷(duan)創(chuang)新(xin)的(de)(de)(de)定制之作,打造為(wei)期10年,整(zheng)個(ge)新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)酒樓但要遵循自然生態周圍(wei)環境,更加(jia)充分應用深(shen)坑巖壁的(de)(de)(de)曲(qu)率(lv)造型圖片(pian)掛并打造在深(shen)坑巖壁之下,主(zhu)題(ti)由地表以上內容2層及地表如下88米(mi)的(de)(de)(de)15層具(ju)有,令(ling)世(shi)界(jie)級嘆為(wei)觀止。酒樓座落在于佛(fo)山松江佘(she)山椅(yi)子下的(de)(de)(de)天馬(ma)山深(shen)坑內,長距離佛(fo)山虹橋國際英(ying)文飛機場及佛(fo)山虹橋高鐵站321公(gong)里(li),相鄰佘(she)山國內森(sen)林地圖濱河公(gong)園、辰(chen)山綠植園等(deng)很多(duo)處(chu)親子旅游好地方。酒樓擁用約900一平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)無柱宴(yan)席廳(ting)和3個(ge)不一樣的(de)(de)(de)體積的(de)(de)(de)多(duo)功能工(gong)具(ju)性(xing)擴大會(hui)議(yi)桌。在其中,具(ju)有美輪(lun)美奐的(de)(de)(de)天窗布場的(de)(de)(de)“首(shou)例”宴(yan)席廳(ting),也(ye)能拼接(jie)為(wei)六個(ge)獨(du)立性(xing)的(de)(de)(de)宴(yan)席廳(ting),顯示車量更可間接(jie)進入行動,為(wei)多(duo)種(zhong)類(lei)會(hui)議(yi)接(jie)待行動給予理想化選購。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The ho🍌tel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山(shan)祖國深林家(jia)里
Sheshan National Fore𝔉st Park
佘山(shan)國度地(di)(di)(di)區森(sen🌱)里生(sheng)態(tai)恍若(ruo)公(gong)園(yuan)(yuan)是沈(shen)陽市唯一(yi)(yi)一(yi)(yi)個的(de)國度地(di)(di)(di)區級自然而然森(sen)里景(jing)地(di)(di)(di),運營占地(di)(di)(di)面(mian)積267公(gong)畝,風(feng)(feng)景(jing)點風(feng)(feng)景(jing)點旅游森(sen)里涵蓋率(lv)以(yi)達到80.04%。四園(yuan)(yuan)第12座壯麗山(shan)峰正如第12顆面(mian)積不(bu)一(yi)(yi)的(de)翡翠玉石從華中走向東北三省,逶(wei)迤連綿13平方公(gong)里,使一(yi)(yi)馬(ma)平川(chuan)的(de)沈(shen)陽市沖積平原凸(tu)顯出(chu)秀靈(ling)多姿的(de)森(sen)里景(jing)觀設計。199三年(nian)6月,由原國度地(di)(di)(di)區林果業部報批實現佘山(shan)國度地(di)(di)(di)區森(sen)里生(sheng)態(tai)恍若(ruo)公(gong)園(yuan)(yuan),200在一(yi)(yi)年(nian)被選(xuan)為為國度地(di)(di)(di)區很(hen)早一(yi)(yi)批4A級度假旅行風(feng)(feng)景(jing)點風(feng)(feng)景(jing)點旅游。現對內(nei)放開的(de)風(feng)(feng)景(jing)點有:東佘山(shan)園(yuan)(yuan)、西佘山(shan)園(yuan)(yuan)、天馬(ma)山(shan)園(yuan)(yuan)、小南(nan)通(tong)園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. Th𝔍e scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞(guan)辰山(shan)常綠動(dong)植(ꦚzhi)物園
Shanghai Chenshan Bota💞nical Garden
西安辰山沉水森林公園處在松江區佘山當地相關部門出游渡假區內(辰花二級公路3886號),是水利水電工程建設府、國科學有效院和當地相關部門林草局協作睦鄰友好的集研究、科譜和觀看出游于一梯的綜合性沉水森林公園,占地表規劃建筑平數207公畝,是西北地域規模較大的沉水森林公園。沉水森林公綠化區的辰山古古跡,2015年4月被水利水電工程建設府頒發為西安市文物愛護標準愛護標準。該古跡2012年初察覺到,規劃建筑平數約為16公畝,進行初步判定為商周南北朝時期文言文化古跡。
該項目由中商品展示墻、綠植ꦿ保育區、七大洲綠植區和外面減慢區等八大用途區分為。展廳溫室展廳的面積為12608平米,由熱帶地區花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館包含,為中國較大展廳溫室群,中僅沙生綠植館為世間較大屋內沙生綠植展廳。現為政府4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of 𝓡four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安方塔園
Shanghai Square Pagoda P𒊎ark
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southerꦕn So♎ng Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天(tian)津醉白池樂園(yuan)
🗹 Shanghai Zuibai🍌chi Park
📖醉白池(chi)是(shi)廣(guang)州(zhou)(zhou)八大新古(gu)典公園(yuan)一個,拆遷賠償(chang)76畝。幼兒本園(yuan)有(you)兩(liang)個地方不宜(yi)運(yun)動出(chu)土(tu)文物(wu)(wu)養護(hu)(hu)部(bu)門(men)(men)愛護(hu)(hu)企業部(bu)門(men)(men),這之中:醉白池(chi),201歷經四(si)年4月被市政道路工程府展示為(wei)廣(guang)州(zhou)(zhou)市出(chu)土(tu)文物(wu)(wu)養護(hu)(hu)部(bu)門(men)(men)愛護(hu)(hu)企業部(bu)門(men)(men)愛護(hu)(hu)企業部(bu)門(men)(men);雕刻(ke)(ke)圖案(an)廳(ting)(ting),1985年3月被展示為(wei)松江(jiang)縣(xian)出(chu)土(tu)文物(wu)(wu)養護(hu)(hu)部(bu)門(men)(men)愛護(hu)(hu)企業部(bu)門(men)(men)愛護(hu)(hu)企業部(bu)門(men)(men)。公園(yuan)出(chu)自于北宋松江(jiang)進士朱(zhu)之純的私居家(jia)風(feng)水院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)明清(qing)大書畫(hua)(hua)集家(jia)董其昌觴詠處,也(ye)是(shi)知(zhi)名(ming)人(ren)士學士學位常游之城。清(qing)順康年間,工部(bu)郎中、古(gu)代(dai)文學家(jia)、油畫(hua)(hua)家(jia)顧大申重加建(jian)設,因(yin)崇敬唐大古(gu)代(dai)文學家(jia)白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建(jian)池(chi)上公園(yuan)命(ming)名(ming)規則為(wei)“醉白池(chi)”,迄今為(wei)止(zhi)另一370余年史上。幼兒本園(yuan)現(xian)包存著北宋的樂天(tian)集團軒,明清(qing)的四(si)周(zhou)廳(ting)(ting)、疑舫、學習堂(tang),唐代(dai)池(chi)上草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成(cheng)樓(lou)、雕刻(ke)(ke)圖案(an)廳(ting)(ting)等樓(lou)臺亭閣樓(lou)閣;收(shou)藏界有(you)元趙孟頫書法(fa)集集真跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)(ke)、唐代(dai)《云間邦彥半(ban)身像》碑刻(ke)(ke)等視覺(jue)藝術瑰(gui)寶。幼兒本園(yuan)掛置的當代(dai)書法(fa)集集名(ming)家(jia)名(ming)作題字匾聯體現(xian)了不計入其數。現(xian)為(wei)發達國家(jia)4A級風(feng)景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and co♔uplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富(fu)林(lin)人(ren)文精神古跡
Gu♛angfulin Site of Ancient Culture
廣富林古文字化遺存坐落在松江名城北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一園林的戶型起到850畝,今年評為為4A級文旅自助游項目,同年的榮獲滬市產業生態圈文旅特色文化藝術示范校空間區域。是到目前為止經考古發掘察覺到的滬29處遺存中涉及方面最充足,最具保障區與開發設計顏值的古古文字化遺存。廣富林古文字化遺存19710年被發布文章為滬市藏品保障區點;于2013 年三月被浙江省人民政府核算為七批中國藏品保障區方;知也橋,2018年11月被發布文章為松江區藏品保障區點。
廣富林傳統藝術知識遺存以考古學遺存維護區為關鍵,對古遺存進行原本態維護和出現,呈現農業生產傳統藝術園林傳統藝術知識,凸顯本真的田圓風景。魅力的傳統藝術知識魅力是廣富林投資項🦄的目的關鍵知名度力, 某個項目未來規劃設汁了5大規劃區,東部地區是儒道佛傳統藝術知識展現出區,中中南部是商家配套設施服務區,東西部是民俗民風傳統藝術知識展現出區,中南部是考古發現藏品展現出區,東北部是農業生產傳統藝術傳統藝術知識維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往傳統藝術知識面貌區相相呼應,成滬上“厚度傳統藝術知識尋根之路”的的地方之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural𝕴 scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial sup💝porting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野附近公園
Guangꦆfulin Country Park
廣富林郊野兒童樂園建在佘山中國叢林兒童樂園南側,緊臨廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野恍若公園圍繞著 “田、水、路、林、村”七🐎大重要基本原則投建,以農作現代農業肯定景象為基本,由農園摘采、果林美景、生態漁村三種地域形成了,并按區塊鏈有花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個地域,與此同時加入人文精神展示會、摘采垂鉤、觀光旅游行走在等功能模塊,形成了宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become💧 a comprehensive country recreation area.
濟(ji)南浦(pu)江之(zhi)首(🐬shou)度假旅行旅游景(jing)點
&ens✱p; Shanghai Pujiang River Source Sce♊nic Spot
北京(jing)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)出境游(you)景(jing)點(dian),是北京(jing)父親河黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的開始和(he)(he)結束點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里遠”。有存(cun)在浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒(yan)曲(qu)折而成(cheng)(cheng)的斜塘、圓泄涇兩水(shui)在這里搜集,構成(cheng)(cheng)一(yi)塊(kuai)塊(kuai)角形洲模(mo)樣的寶(bao)地,經橫潦涇流(liu)(liu)入了黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源優點(dian),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫爭流(liu)(liu),河邊罾(zeng)起(qi)網落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘(tan)蒲棒遙曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)綠桃紅,蘊育著道已失的江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)🌞(jiang)水(shui)鄉(xiang)風(feng)景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”從此(ci)而得名。整景(jing)點(dian)分(fen)樓上(shang)和(he)(he)低下倆有些,樓上(shang)有些為(wei)(wei)“疏語(yu)速運”寶(bao)塔和(he)(he)“春(chun)申(shen)堂”,而低下有些為(wei)(wei)“水(shui)藝術顯示館”。景(jing)點(dian)內挑梁斗拱式建筑結構極簡(jian)風(feng)格釋放出哥特(te)式風(feng)格韻(yun)味(wei),立式窗(chuang)硫璃瓦又不甚如今時尚負罪感。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北簡(jian)奢的園藝景(jing)觀韻(yun)味(wei)并(bing)配銀杏、槐樹、垂(chui)柳(liu)等鄉(xiang)土主(zhu)莖,充分(fen)彰顯國傳(chuan)統的傳(chuan)統的藝術的勾勒(le)。現為(wei)(wei)祖國3A級景(jing)點(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and 🐻Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士(shi)鎮上
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士世(shi)界(jie)處在松江(jiang)片(pian)區(qu)的(de)(de)西邊𝓡,有(you)的(de)(de)是總(zong)(zong)體(ti)性(xing)(xing)現松江(jiang)片(pian)區(qu)總(zong)(zong)體(ti)性(xing)(xing)調(diao)性(xing)(xing)的(de)(de)標制性(xing)(xing)區(qu)域中,本區(qu)占地(di)面積(ji)約1平(ping)(ping)1公里(li),東側為片(pian)區(qu)極限的(de)(de)一(yi)名人工(gong)工(gong)資湖(hu)。綠草清湖(hu)、兼有(you)原滋原味(wei)的(de)(de)澳大利亞鄉下古建筑調(diao)性(xing)(xing)。泰(tai)(tai)晤士世(shi)界(jie)制作調(diao)性(xing)(xing)引進澳大利亞泰(tai)(tai)晤士河里(li)世(shi)界(jie)異域風情和(he)房(fang)子(zi)特征描(miao)述,追逐人和(he)動物自然(ran)的(de)(de)的(de)(de)較好友愛,闡(chan)述松江(jiang)片(pian)區(qu)很濃的(de)(de)近代化、亞太化、生態(tai)資源化包括草原旅游(you)產業水平(ping)(ping)力量(liang)。至少這(zhe)條聯續的(de)(de)多性(xing)(xing)能走街(jie)包括河岸英式(shi)文化廣場擁(yong)有(you)世(shi)界(jie)的(de)(de)電主軸線,也是市民(min)及游(you)客做集(ji)會(hui)、表(biao)寅、休閑(xian)度假、交朋友的(de)(de)好祛除(chu),水平(ping)(ping)充(chong)足,扣人心(xin)弦(xian),總(zong)(zong)體(ti)性(xing)(xing)積(ji)極性(xing)(xing)滿是性(xing)(xing)生活情味(wei)和(he)快樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and c✨ommunicate. It is ric🍸h in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶影視文化天堂(tang)
Shanghai Film Park
&eꦯnsp; 杭(hang)州(zhou)影音(yin)水世界(jie)建在于車(che)墩鎮北(bei)松(song)鐵路4915號,集(ji)影音(yin)視頻(pin)照相、游(you)玩觀光(guang)旅(lv)游(you)、特色文(wen)化傳播為集(ji)成,由老杭(hang)州(zhou)“三十(shi)五(wu)朝代廣州(zhou)路”“靜安(an)寺路”“石庫(ku)門里弄”𓄧“老城廂”“16鋪(pu)游(you)船碼頭”“民國(guo)12店(dian)面”“忘乎所以樓(lou)茶社(she)”“凱(kai)司令西餐(can)廳社(she)”“彩(cai)紅迪吧(ba)”“鴻翔女(nv)實(shi)體(ti)產品店(dian)”“杭(hang)州(zhou)總同鄉會(hui)門樓(lou)”“泰康保險大戲(xi)院”“傳統大巴網站”“簡歐建筑結構群”“合肥河港區(qu)(qu)(qu)”“天主堂”“團(tuan)結商業廣場”“四川路鋼橋”“湖貧困地區(qu)(qu)(qu)”等視頻(pin)照相的(de)場景(jing)及玄幻女(nv)子組合拍(pai)照棚(peng)、女(nv)產品倉(cang)庫(ku)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)、情趣道具(ju)倉(cang)庫(ku)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)、置(zhi)景(jing)生(sheng)產廠家(jia)所主成;還(huan)辟(pi)有(you)環(huan)型有(you)軌電(dian)車(che)、上影服道選粹展廳等誤樂活(huo)動。現為國(guo)家(jia)的(de)4A級景(jing)點(dian)旅(lv)游(you)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainm🌞ent programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東(dong)莞勝(sheng)強🌟傳媒產業基地(di)
ಞ
Shanghai😼 Shengqiang Studio Base
濟南勝強影(ying)音(yin)(yin)視(shi)(shi)(shi)頻產(chan)業基地(di)網建在于永豐銜道長谷(gu)路(lu)16號(hao),有的(de)(de)(de)是(shi)家正(zheng)規專業影(ying)音(yin)(yin)視(shi)(shi)(shi)頻拍好產(chan)業基地(di)網,擁有的(de)(de)(de)非常多的(d𝄹e)(de)(de)明(ming)、清、民國格調建筑設計及園藝外景拍攝(she)、別墅(shu)地(di)下室(shi)攝(she)影(ying)師棚和賓館(guan)酒店居住區。《世間無雙》、《葉問4》、《賣家子的(de)(de)(de)人》、《那時花落(luo)花開月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《大家的(de)(de)(de)牲畜》、《人潮(chao)潮(chao)水般》等諸多影(ying)音(yin)(yin)視(shi)(shi)(shi)頻電影(ying)電視(shi)(shi)(shi)劇(ju)均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Canꦛ Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the P🔥eople”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢愉快谷
🀅Shangha🎀i Happy Valley
昆明愉快谷最靠近松江區林湖路889號,涵蓋了“強光港、愉快青春、風暴灣、鉛鋅礦鎮、愉快海洋生物、昆明灘、香格里拉”四個主題活動區,數十項休閑 好頂目及觀果好頂目,十余座頂尖游樂好頂目,逾萬個表寅場排座的。
此地有稱作“🔯大擺錘第一人”的木制大擺錘“谷木游龍”、直角立式跌下大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛行影城“奇境:小說穿越北緯30°”等現代化的游樂設施設備。此地薈萃了大一些的的跨傳媒三維全景水秀《天幕水極𓄧》,融的體驗、直接參與、溝通交流為整體的影視制作特技三維全景劇《新東莞灘鳳云》等天下各大的令人激動表演行動。另外 可同時住下4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐廳、例會、展示等模塊于整體的大一些的的多模塊廳——亞瑟宮等大一些的的活動形式場地。近三年,東莞樂趣谷大批發行大一些的的跨傳媒三維全景水秀《天幕水極》等該新項目、全新提高東莞灘區活動形式區等眾所提高創新該新項目,提升“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the🍷 Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅海島(dao)水植(zhi)物園
&enꦰsp; &✱ensp;Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海邊旅游村水恍若公園是華北中南部較大型水下水上世界,位于于自然風光大美的佘山國家中北部旅游旅游旅游區,遵循“險象環生興奮”和“合家游天下”的元素的兼容并蓄,就結合古時候瑪雅文明與現在水下游樂經歷,是華人華僑城投資集團繼濟南快樂谷此后,在華北中南部創立的另一精典經典之作。
近年公園拆遷賠償表面積近40萬平小米,具備4滑道水中跳樓機“🍃急速水蟒”、水磁驅動力技能的雙軌水中坐過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦體驗性產品“巨獸碗”、奇幻世界溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、直勁23米特別大嗽叭、滑道整合產品“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套🦹新型水中機 及城市景觀產品,已經5人們庭游樂區100余款幼兒玩水機 ,進來很多榮獲國.際餐飲行業文旅研究會的專業的機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydro༺magnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
🌟 蘇州月湖大型雕(diao)塑(su)游(you)樂園
Shanghai Moon Lake Scu🐷lpture🧜 Park
依山(shan)(shan)傍(bang)水(shui)的(de)(de)(de)佛(fo)山(shan)(shan)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)雕(diao)刻景點景區(qu)樂(le)圓(yuan)地處(chu)于(yu)佛(fo)山(shan)(shan)佘(she)山(shan)(shan)國(guo)內(nei)出(chu)游度假游區(qu),就是一座集現(xian)代雕(diao)刻、房子繪(hui)畫造型(xing)視(shi)(shi)覺、自然生(sheng)態(tai)(tai)的(de)(de)(de)生(sheng)態(tai)(tai)山(shan)(shan)光水(shui)色景點和中高檔休(xiu)息日游戲娛樂(le)于(yu)一梯的(de)(de)(de)繪(hui)畫造型(xing)視(shi)(shi)覺風景如畫夢幻(huan)樂(le)圓(yuan)。經濟區(qu)由小佘(she)山(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)和環(huan)湖(hu)(hu)地處(chu)包(bao)含(han),總征占(zhan)1300畝,465畝♒的(de)(de)(de)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)作(zuo)平臺,環(huan)湖(hu)(hu)氛圍春、夏、秋(qiu)、冬4個(ge)與(yu)眾不同人居環(huan)境的(de)(de)(de)岸區(qu)。目前為止近80多份來于(yu)美國(guo)以及歐洲等(deng)、東南亞和國(guo)🐻內(nei)雕(diao)刻視(shi)(shi)覺大師(shi)的(de)(de)(de)這個(ge)世(shi)界雕(diao)刻珍品的(de)(de)(de)裝飾在自然生(sheng)態(tai)(tai)的(de)(de)(de)生(sheng)態(tai)(tai)山(shan)(shan)光水(shui)色間,彰顯(xian)出(chu)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)雕(diao)刻景點景區(qu)樂(le)圓(yuan)“再(zai)現(xian)自然生(sheng)態(tai)(tai)的(de)(de)(de)生(sheng)態(tai)(tai)、暢享繪(hui)畫造型(xing)視(shi)(shi)覺”的(de)(de)(de)設計理念(nian)追求(qiu)完美,組建出(chu)美侖美奐(huan)的(de)(de)(de)人世(shi)繪(hui)畫造型(xing)視(shi)(shi)覺夢幻(huan)樂(le)圓(yuan)。現(xian)為國(guo)內(nei)4A級景點景區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, an𒅌d the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&🐬ensp; &🧸ensp;佛(fo)山世茂精靈王之城主(zhu)題活動水(shui)世界(jie)
Shanghai Shimao Smurfs Theme Pa🎀rk
天津世(shi)茂寵(chong)物(wu)(wu)寵(chong)物(wu)(wu)小(xiao)冰(bing)洛奇亞(ya)之城題(ti)目探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)位于于佘山(shan)(shan)各國旅游(you)(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)(ye)旅游(you)(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)(ye)旅游(you)(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)(ye)區(qu),占地(di)(di)面積(ji)4.1萬平(ping)方怎么算(suan)米,由酒(jiu)店(dian)內(nei)深坑(keng)密(mi)境探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)與(yu)酒(jiu)店(dian)內(nei)藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)寵(chong)物(wu)(wu)小(xiao)冰(bing)洛奇亞(ya)探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)構(gou)造,是(shi)全球首座富可敵(di)國奇跡私服景觀(guan)規劃和時(shi)代國際IP的酒(jiu)店(dian)屋(wu)內(nei)外(wai)宗合型題(ti)目探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)。至少,深坑(keng)密(mi)境探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)更加充(chong)分(fen)采用地(di)(di)形負88米深坑(keng)奇景的理所(suo)當然(ran)景致,建造了(le)科(ke)學探(tan)(tan)(tan)索天下級地(di)(di)標旅游(you)(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)(ye)旅游(you)(you)(you)行(xing)業(ye)(ye)(ye)游(you)(you)(you)覽旅拍(pai)景點(dian)。藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)寵(chong)物(wu)(wu)小(xiao)冰(bing)洛奇亞(ya)探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu)是(shi)亞(ya)太地(di)(di)區(qu)區(qu)首座藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)寵(chong)物(wu)(wu)小(xiao)冰(bing)洛奇亞(ya)題(ti)目探(tan)(tan)(tan)險(xian)樂(le)(le)土(tu)(tu),圓(yuan)滿口(kou)袋日月了(le)經典(dian)之作(zuo)ppt動畫中的“藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)寵(chong)物(wu)(wu)小(xiao)冰(bing)洛奇亞(ya)村(cun)”,建造山(shan)(shan)林區(qu)、山(shan)(shan)村(cun)區(qu)、格格巫(wu)的家(jia)(jia)、茂險(xian)王區(qu)一些別具(ju)一格廣州(zhou)特色(se)的題(ti)目區(qu),是(shi)天津及長四(si)角板(ban)塊(kuai)親子家(jia)(jia)短途游(you)(you🅷)(you)意義地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smꦆurfs Village”⛎ in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產(chan)品(pin)加工休(xiu)閑地光(guang)❀觀(guan)園(yuan)
&e൩nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農(nong)耕(geng)修閑度(du)假(jia)畜牧(mu)業(ye)觀(guan)(guan)景(jing)旅游(you)(you)園占地(di)表規模7000畝,以防水農(nong)耕(geng)和(he)修閑度(du)假(jia)畜牧(mu)業(ye)觀(guan)(guan)景(jing)旅游(you)(you)為(wei)二合一,是讀書農(nong)耕(geng)理論知識、參觀(guan)(guan)游(you)(you)覽(lan)自然美景(jing)、職🍬業(ye)體驗農(nong)家小院生命、放寬困乏青春期(qi)心理的不錯場所。畜牧(mu)業(ye)觀(guan)(guan)景(jing)旅游(you)(you)園區(qu)的空氣(qi)簡約、區(qu)域環(huan)境悠美,鄉土氣(qi)氛氣(qi)氛濃重,獨具(ju)特(te)色的“三凈”生活(huo)條件覺得(de)時期(qi)心得(de)人間天堂宛如自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place🎉 to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the parꦺk a paradise for tourists.
𒀰🧔 蘇州(zhou)西邊漁(yu)村鉤魚休閑娛(yu)樂中
Fishing and Recreation Center ꧂in Shanghai Western Fishing Village
蘇州大西南漁村野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)重點野(ye)(y༒e)(ye)釣(diao)園(yuan)場征地賠償(chang)總平數四千余(yu)畝,于2008年(nian)11月對外經濟打開,內(nei)場措(cuo)施(shi)加強,塘型流程,野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)優良(liang)品種完備,的(de)服(fu)🍸務細(xi)心(xin)。重點享(xiang)(xiang)有舒(shu)適度(du)(du)假(jia)野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)海(hai)面200余(yu)畝,競技類游戲(xi)野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)海(hai)面30畝,另有近百畝的(de)園(yuan)林舒(shu)適度(du)(du)假(jia)林當然氧吧,歷時近20年(nian)的(de)快速發展,在野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)界享(xiang)(xiang)有較高的(de)信譽,是大家舒(shu)適度(du)(du)假(jia)野(ye)(ye)(ye)釣(diao)園(yuan)和假(jia)期出(chu)行方(fang)式的(de)較好確(que)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu,🥂 including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
🧜鄭(zꦺheng)州天馬漂(piao)移賽(sai)車場
&en♛sp; Shꦰanghai Tianma Circuit
佛(fo)山天馬跑車(che)場征占約230畝,坐落(luo)于(yu)佘山鎮沈磚(zhuan)國道3000號,G1503佛(fo)山繞(rao)城(cheng)繞(rao)城(cheng)高速(su)國道天馬出進口華中側,于(yu)2003年正式(shi)的(de)投(tou)身運營策劃,是經是權威性的(de)系統-國外氣車(che)動作合作會(FIA)收貨合格(ge)證注(zhu)冊的(de)F4紐博格(ge)林(lin)北環,寓(yu)玩(wan)過、學習(xi)成績、單人賽(sai)于(yu)合一,為享受到氣車(che)技術 、單位網絡(luo)公關工(gong)作、自助(zhu)游(you)修(xiu)閑度(du)假、跑車(che)修(xiu)閑消費體驗(yan)、應(ying)急保障開車(che)技術培訓(xun)教育(yu)(yu)等(deng)工(gong)作提供數(shu)據完(wan)美的(de)應(ying)急服務游(you)戲平臺。紐博格(ge)林(lin)北環長(chang)度(du)2.063公里,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另帶有2處近萬(wan)平米的(de)應(ying)急保障開車(che)訓(xun)練場。配備豐富多樣(yang)的(de)智能(neng)型(xing)模塊廳、貴(gui)賓包間、技術培訓(xun)教育(yu)(yu)心中、兩百人看臺等(deng)設施管理,曾主次舉辦活動過重項(xiang)國外國外非常大的(de)ಌ頂級(ji)賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Toℱwn, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its tr🎶ack’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山新國際(ji)新高爾夫會館
🎶 Shanghai Sheshan International Golf Club
鄭州佘(she)山(shan)國.際新(xin)(xin)大(da)眾(zhong)新(xin)(xin)高爾夫俱樂(le)處在佘(she)山(shan)部委旅(lv)游度假旅(lv)游旅(lv)行(xing)旅(lv)游度假旅(lv)游區本質(zhi)區南(nan)方隅。土地征用約(yue)2000畝,例如是一個18洞72標準規定桿、主跨7192碼,具(ju)備(bei)國.際挑(tiao)戰賽的新(xi♚n)(xin)大(da)眾(zhong)新(xin)(xin)高爾夫新(xin)(x🎀in)高爾夫球場,及新(xin)(xin)大(da)眾(zhong)新(xin)(xin)高爾夫別(bie)野(ye)等配合休閑娛樂(le)旅(lv)游度假旅(lv)游公(gong)共設施。
Located on the northeast side of Sheshan Naജtional Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江(jiang)傅物館(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)是一(yi)種(zhong)(zhong)座集拍賣品(pin)、探究、商(shang)(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)英(ying)文板(ban)松江(jiang)歷史長(chang)河(he)藏(zang)品(pin)為合(he)一(yi)的(de)方(fang)面史志類傅物館(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)建筑(zhu)面積1200平米米,包(bao)含上一(yi)兩層。一(yi)兩層為傅物館(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)基礎成列(lie)“流沙沉寶”展(zhan)(zhan),該(gai)成列(lie)包(bao)含“浦江(jiang)晨曦”、“史河(he)波光(guang)”、“藝海丹青”六大教育(yu)板(ban)塊,實(shi)驗系統軟件地商(shang)(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)英(ying)文板(ban)了松江(jiang)沿海地區發(fa)掘出和(he)(he)傅物館(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)圖書(shu)館(guan)(g▨uan)(guan)(guan)(guan)收藏(zang)的(de)的(de)藏(zang)品(pin),并(bing)且整合(he)植物配(pei)置重建、廣(guang)告燈、多(duo)電視媒(mei)體等輔助軟件成列(lie)玩法(fa),抽(chou)象概念呈現了松江(jiang)在古代(dai)各級時(shi)間段(duan)社(she)會(hui)(hui)上生產銷(xiao)售和(he)(he)的(de)美(mei)術發(fa)展(zhan)(zhan)方(fang)向成功。二樓為零時(shi)展(zhan)(zhan)室(shi)(shi),不穩要不定期(qi)的(de)地深入推進(jin)種(zhong)(zhong)類研(yan)討博覽會(hui)(hui)。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)外(wai)事情(qing)二邊,由(you)碑廊(lang)和(he)(he)碑亭包(bao)含碑刻商(shang)(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)英(ying)文板(ban)區,東碑廊(lang)成列(lie)明、清松江(jiang)府(fu)通告等史料碑刻,西碑廊(lang)成列(lie)趙孟頫、董其(qi)昌、沈荃等毛筆書(shu)法(fa)的(de)美(mei)術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, w𒈔hich is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape re🧸storation, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經(jing)幢
Sutra Pillar of the Tang𒊎 Dynasty
唐(tang)經(jing)幢全名(ming)“佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經(jing)幢”,建(jian)在松江區中遼寧(ning)路西司弄43號中山(shan)初中學校(xiao)內,建(jian)于唐(tang)大中第十五年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198八(ba)年(nian)(nian)1月份被(bei)國(guo)家發布為(wei)(wei)各地突出出土古鋼(gang)結(jie)構建(jian)筑(zhu)保護(hu)好單(dan)位名(ming)稱,是天津(jin)地方僅存(cu𝓰n)最經(jing)典的地坪鋼(gang)結(jie)構建(jian)筑(zhu)。經(jing)幢布料材質為(wei)(wei)生石(shi)灰粉(fen)巖,僅存(cun)21級(ji),高9.3米。幢身8面(mian),刻著《佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經(jing)》并(bing)序,甚(shen)至建(jian)幢銘。各個差(cha)別以托座、束腰、柱(zhu)體、華蓋、腰檐等結(jie)構疊成身份柔美的經(jing)幢,每級(ji)大方面(mian)作八(ba)角形,雕琢精致生活(huo),有沽島的海紋、寶相蓮花、卷云、力士(shi)、天皇、佛祖(zu)、奉(feng)養人及盤龍、蹲獅(shi)等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故也叫為(wei)(wei)八(ba)棱碑,俗(su)名(ming)“唐(tang)經(jing)幢”,俗(su)名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjian𒊎g. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. B🍨uilt in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)(cang𓆏)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)應用于永豐道(dao)路(lu)中四川路(lu)倉(cang)(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄南,201歷經四年4月(yue)被頒布為(wei)東莞(guan)市文物呵(he)護企事(shi)業單位(wei)呵(he)護企事(shi)業單位(wei),都是(shi)座高10余米,柱距50余米的五孔弧形大(da)(da)石橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)又名(ming)永豐,因橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南為(wei)松江(jiang)府漕運倉(cang)(cang)城,故別(bie)稱大(da)(da)倉(cang)(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。現為(wei)東莞(guan)東北部有名(ming)的明朝大(da)(da)石橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)其(qi)中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-distꦓrict, Dacang Bridge𒊎 was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清(qing)真寺(si)坐落在(zai)岳陽(yang)大街道路(lu)橋居(ju)委會(hui)缸甏巷(xiang)75號,1980年(nian)八(ba)月被(bei)發布在(zai)為(wei)南京(jing)市珍貴文(wen)物(wu)守護組織,是南京(jing)地區劃(hua)分較(jiao)早(zao)的(de)伊(yi)斯(si)蘭(lan)教(jiao)佛(fo)寺(si),興建(jian)于(yu)元(yuan)至正二(er)十七年(nian)(134半(ban)年(nian)—1367年(nian)),初(chu)名(ming)真教(jiao)寺(si)。古代(dai)(dai)(dai)年(nian)間(jian)(jian)所經數次修整和擴(kuo)建(jian)工程,于(yu)是,現在(zai)的(de)我們的(de)清(qing)真寺(si)具(ju)有(you)元(yuan)代(dai)(dai)(dai)年(nian)間(jian)(jian)的(de)房屋調性,又有(you)古代(dai)(dai)(dai)祖孫三代(dai)(dai)(da🥂i)的(de)房屋標(biao)志性。行(xing)為(wei)主體(ti)房屋大點(dian)殿(dian)、窯殿(dian)、穿(chuan)廊,另(ling)有(you)南、北課(ke)堂,邦(bang)(bang)克門等,之中窯殿(dian)和邦(bang)(bang)克門兩個(ge)地方最(zui)具(ju)該寺(si)房屋標(biao)志性。
Located at No.75 ✤Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西林禪寺,又稱(cheng)“西林精舍”,又稱(cheng)崇恩寺,靠近松江區中(zhong)山里路66-6,初建(jian)于(yu)唐(tang)咸通第十(shi)四年(872),僧(seng)睿(rui)增建(jian)于(yu)南宋(song)咸淳元年(1265),到(dao)現在為(wei)止為(wei)止已經存在1150年來時代,是松江區佛學(xue)行業協會(hui)的(de)優(you)勢地,為(wei)廣(guang)州佛學(xue)幾大深林一個。明(ming)(ming)(ming)洪武二(er)十(shi)五(wu)年(138六(liu)年)翻修,明(ming)(ming)(ming)正統英(ying)宗女皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿(dian)內(nei)后很多塔(ta)(ta),宋(song)名崇恩塔(ta)(ta),明(ming)(ming)(ming)易為(wei)圓應(yi🍸ng)塔(ta)(ta),供奉一號(hao)代祖師圓應(ying)高(gao)僧(seng)舍利,別稱(cheng)“西林塔(ta)(ta)”,1982年10月(yue)被對外公布為(wei)廣(guang)州市古(gu)(gu)物護理企業單位。塔(ta)(ta)身七層八(ba)面,磚木(mu)結構類型,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米(mi),到(dao)現在為(wei)止為(wei)止仍為(wei)廣(guang)州沿海地區比較高(gao)且窖(jiao)藏古(gu)(gu)物一般的(de)一間古(gu)(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one o🌠f the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple wa༺s reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.